Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

đăng trình

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đăng trình" can be understood as "set off" or "leave" for a journey. It typically refers to the act of starting a trip or heading out to a destination. Here’s a breakdown of its usage and related information:

Basic Explanation:
  • Meaning: "Đăng trình" means to set off or embark on a journey. It can imply taking the road or beginning a travel experience.
Usage Instructions:
  • Use "đăng trình" when you want to express that someone is starting a trip or journey. It can be used for both short and long travels.
Examples:
  1. Simple Example:

    • "Chúng tôi sẽ đăng trình vào sáng mai."
    • Translation: "We will set off tomorrow morning."
  2. Contextual Example:

    • "Sau khi chuẩn bị xong, gia đình tôi đã đăng trình đi du lịch."
    • Translation: "After finishing preparations, my family set off on a trip."
Advanced Usage:
  • "Đăng trình" can be used in more formal contexts, such as travel itineraries or when discussing plans in a business setting. For example:
    • "Chúng tôi đã đăng trình để tham dự hội nghị quốc tế."
    • Translation: "We set off to attend the international conference."
Word Variants:
  • While "đăng trình" specifically refers to setting off, related terms might include:
    • Khởi hành: This also means "to depart," often used in travel contexts like flights or buses.
    • Lên đường: Which translates to "hit the road" or "set off on the road."
Different Meanings:
  • In some contexts, "đăng trình" could imply a more formal or structured journey, as opposed to a casual outing. However, it generally maintains the core meaning of starting a journey.
Synonyms:
  • Khởi hành: to depart
  • Ra đi: to leave
  • Lên đường: to hit the road
  1. () Set off (on a journey), leave, take the road

Words Containing "đăng trình"

Comments and discussion on the word "đăng trình"